Что такое Этический кодекс переводчика?

Этический кодекс переводчика определяет нормы и правила поведения членов переводческого сообщества (в более широком смысле — участников переводческого рынка) при осуществлении ими профессиональной деятельности, основанные на морально-этических ценностях и профессиональных стандартах.

Этический кодекс охватывает вопросы, находящиеся за пределами действующего законодательства, поэтому он может дополнять положения договоров, заключаемых участниками переводческого рынка.

Кодекс открыто публикуется и доступен всем, кто интересуется деятельностью отрасли.

Опубликовано в FAQ