18 мая 2019 года в Москве прошла первая переводческая конференция «Контакт».
Организаторы, компания Lingua Contact, предложили необычный формат: 23 доклада по 15 минут за один день работы, в один поток. В число докладов было включено выступление координатора проекта «Этический кодекс переводчика» Татьяны Ярошенко.
«Это, конечно, был настоящий вызов, потому что так кратко и емко рассказывать о кодексе нам еще не приходилось. Обычно этические дебаты занимают весь предоставленный объем. Но благодаря серьезной подготовке и репетициям на скорость все получилось. Организаторы просили рассказать, как ЭК помогает переводчикам в профессиональной деятельности», — говорит Татьяна Ярошенко.
Выступление Татьяны прошло при активной реакции зала: многие признались, что впервые слышат о Кодексе, другие, напротив, уже знали о проекте и хотели задать дополнительные вопросы.
Мы благодарим организаторов конференции за предоставленную возможность еще раз поговорить об ЭК с переводческим сообществом и, в первую очередь, с молодыми переводчиками.
А самый прекрасный результат заключается в том, что уже непосредственно во время конференции к нашему проекту начали присоединяться новые участники, и эта тенденция продолжается даже спустя две недели. Мы искренне верим, что ЭК выполняет объединяющую роль для переводческой отрасли.