25 Май

Круглый стол “Этические аспекты переводческой деятельности: практика и дидактика” в МГИМО-Одинцово

В рамках конференции «Переводчик 2030: обучение профессионально ориентированному переводу в меняющемся мире», организованной Одинцовским филиалом МГИМО, 14 мая 2022 года состоялся круглый стол “Этические аспекты переводческой деятельности: практика и дидактика” (в гибридном формате).

Очень приятно отметить постоянный интерес организаторов – Одинцовского филиала МГИМО и лично Марии Михайловны Степановой, доцента кафедры английского языка и профессионального переводчика – к теме этики в аспекте обучения студентов переводческих специальностей.

В составе спикеров круглого стола – члены рабочей группы проекта Этического кодекса: Николай Дупленский, Анастасия Инце, Светлана Светова, Мария Степанова, Татьяна Ярошенко.

Круглый стол "Этические аспекты переводческой деятельности: практика и дидактика" в МГИМО-Одинцово

Обсуждались вопросы о том, как учить студентов переводческих (и не только) специальностей принципам профессиональной этики. Мария Степанова перечислила целый ряд методик, уже испытанных на практике. Состоялось оживленное обсуждение, в ходе которого наметились новые подходы. Участники заинтересованно обсудили вопрос о том, насколько студенты-первокурсники, не имеющие опыта работы, готовы моделировать трудные ситуации и применять этические принципы. В ходе обсуждения были рассмотрены некоторые актуальные этические кейсы.

Запись круглого стола