В рамках главной российской переводческой конференции Translation Forum Russia 2015 (Москва) состоялся круглый стол «Компании и фрилансеры: этические основы сотрудничества». В работе круглого стола приняло участие около 50 человек. После краткого информационного сообщения координатора рабочей группы Татьяны Ярошенко, дополненного другими участниками РГ (Николаем Дупленским, Павлом Кошаком, Екатериной Шутовой), выступили представители различных организаций, проявив живой интерес к теме этического саморегулирования переводческой отрасли.
По сравнению с предыдущей презентацией на TFR 2014 общая тональность изменилась: вместо недоуменных вопросов «Что это вы такое предлагаете и зачем это нам?» в подавляющем большинстве выступлений (например, Вадима Сдобникова из НГЛУ, Вадима Шубина из РГГУ и ряда других участников КС) были высказаны одобрение и поддержка как общей идеи кодекса, так и отдельных его положений. Собравшиеся согласились в том, что широкое принятие этического кодекса позволит значительно уменьшить трения и конфликты при ведении дел и повысит уровень доверия, взаимопонимания и профессионализма в отрасли переводов
Как и планировалось, круглый стол стал не столько поводом для очередного коммюнике, сколько площадкой для обсуждения реальных ситуационных задач и применения к ним положений кодекса. Именно такой путь внедрения этических принципов нам представляется логичным и правильным. Постепенно участники КС включились в обсуждение. Например, всем запомнился пример про «ночных бабочек», предложенный фрилансером Сергеем Савельевым.
В целом можно констатировать, что мы постепенно переходим от этапа разработки положений кодекса к этапу его внедрения. Возможно, отдельные пункты еще будут «шлифоваться», но в целом текст сформирован и можно начинать его постепенную «обкатку» на реальных практических примерах. Перед началом широкого распространения ЭК решено обсудить его на декабрьском заседании Московского переводческого клуба, в целях расширения аудитории кодекса.
Фотографии Круглого стола по вопросам Этического кодекса: https://translation-ethics.ru/photo-2-press-reliz/