Перевод большого объема текста. Менеджер переводческой компании просит переводчика за короткий срок перевести объем текста, значительно превышающий стандартную производительность
Практика
0 Comment
teru
read more
Перевод бранных слов. Перевод в обстановке конфликта сторон, когда стороны переходят на нецензурную брань
Переводчик как участник конфликта сторон? Перевод в обстановке конфликта сторон, когда переводчика пытаются сделать участником этого конфликта
Не тот язык. В тексте, присланном на перевод, встретились части, написанные на другом языке
Резюме и конфиденциальность. Переводческая компания не позволяет переводчику конкретизировать его опыт в резюме
Критика от редактора. Переводчик не хочет учитывать глоссарий и замечания редактора
Отказ от перевода. Переводчику предложили поработать устно, а он отказывается
подписка
Подписка на новостную рассылку
© Татьяна Ярошенко, координатор проекта "Этический кодекс переводчика"При поддержке компании Т-Сервис Политика конфиденциальности