03 Май

Участник мероприятия переводит сам. Один из участников мероприятия берется переводить сам

03 Май

ПК нарушает устные договоренности. Перед началом перевода переводческая компания обещала переводчику платить частями, но нарушила договоренность

03 Май

Перевод по «неэтичной» тематике. В процессе письменного перевода обнаружилось, что текст относится к казино и пирамидам

03 Май

Этично ли просить за перевод дорого? Переводчик слишком высоко, по мнению заказчика, ценит свой труд

03 Май

Переводчика просят исправить ошибки оригинала. При переводе личных документов переводчика просят внести исправления

03 Май

Неразборчивый текст. На перевод прислан не вполне разборчивый текст

03 Май

Пришел более выгодный заказ. Переводчик принял заказ, а позже получил более выгодное предложение

03 Май

Два заказа на одно мероприятие. Переводчику позвонили из двух ПК с аналогичными предложениями

03 Май

Отмена устного перевода. Заказчик отменяет устный перевод в последний момент

03 Май

Переводчик внезапно заболел. Переводчик заболел прямо в день начала работы

подписка

Подписка на новостную рассылку

© Татьяна Ярошенко, координатор проекта "Этический кодекс переводчика"
При поддержке компании Т-Сервис

Политика конфиденциальности